index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 42

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 42 (TX 26.07.2013, TRde 19.02.2014)



§ 12'
74 -- - - - [=Wenn] Meine Majestät irgendwann im Feldlager ist,
75 -- wenn ich dem - - - - zu Hilfe ins Feld ziehe,
76 -- du aber bei mir
77 -- "zerstört"
78 -- sei es aber zum Land eines Feindes oder zur Stadt eines Feindes - - - -
79 -- du aber bei mir bist,
80 -- wenn [du] mir [au]ch - - - - Wächter (bist),
81 -- und wenn du auf Meine Majestät als auf dein alleiniges Haupt schaust,
82 -- und wenn du - - - - stets fol[gender]maßen sprichst:
83 -- "Was auch immer (geschehe),
84 -- (gleichgültig wie) es [für Ḫ]ukkana sein möge,
85 -- für Meine Majestät aber möge alles (auf jeden Fall) gut sein!"
Friedrich 1930: 114 Anm. 2: „ergänze vielleicht nu ma-a-an.“
PAP hier und in den folgenden Zeilen Kennzeichnung von Zerstörungen in der Vorlage.
Schreiberkommentar.
Friedrich 1930: 114 Anm. 3: „Ergänze etwa la-aḫ-ḫi-i̯a-ši.“
Friedrich 1930: 114 Anm. 4: „Ergänze etwa la-aḫ-ḫi-i̯a-mi.“
Friedrich 1930: 114 Anm. 5: „Ergänze vielleicht a-ú-ri-i̯a-la-aš.“

Editio ultima: Textus 26.07.2013; Traductionis 19.02.2014